Tag Archive | South America journey

Dress like heaven

Cruise_ANTARC-911

After sailing from Montevideo, we went to the restaurant for the formal dinner, after which we went for a walk on the deck. Since the sky was incredibly beautiful color, I decided to have a little photo shoot.

This dress I bought a few months before the cruise in my friend’s small shop. I was sure that I’ll take it with to the journey, and Christmas dinner was an excellent occasion to wear it.

После отплытия с Монтевидео, нас ожидал формальный ужин в ресторане, после которого мы отправились гулять по палубе. Так как небо было невероятно красивого цвета, то решили устроить небольшую фотосессию.

Это платье я купила за несколько месяцев до круиза в небольшом магазинчике своей знакомой. Я знала, что обязательно возьму его с собой на отдых, а Рождественский ужин был отличным поводом его одеть.

Cruise_ANTARC-900

Cruise_ANTARC-903

Cruise_ANTARC-924

Cruise_ANTARC-925

Cruise_ANTARC-927

Cruise_ANTARC-937

Dress – T&R

Headband – New Look

Flats – ALDO

South America journey: Montevideo, Uruguay

Cruise_ANTARC-752

We sailed to the capital of UruguayMontevideo on Christmas morning, so it wasn’t the surprise that the streets were empty. Looking at these streets without people, I thought that a group of zombies would like to come out from the corner.

В Монтевидео – столицу Уругвая мы приплыли Рождественским утром, потому не удивительно, что улицы города были пусты. Мне постоянно казалось, что вот-вот из-за угла выйдет группа зомби.

Cruise_ANTAR_N-1416

Cruise_ANTAR_N-1512

Cruise_ANTAR_N-1501

Cruise_ANTARC-768

Cruise_ANTARC-764

There are a lot of interesting graffiti in the city. I especially like these cat-fishes.

В городе много интересных граффити. Особенно мне понравились эти кото-рыбки.

Cruise_ANTAR_N-1395

Cruise_ANTAR_N-1396

Cruise_ANTAR_N-1397

Cruise_ANTAR_N-1398

Cruise_ANTAR_N-1557

Leisurely we went to the main square of the city – Plaza Independencia, where are located Solís Theatre and the workplaces of the President of Uruguay – Estevez Palace and Executive Tower.

Неспеша мы дошли на главную площадь города – Plaza Independencia, где расположены Solís Theatre и здания, где работает Президент Уругвая – Estevez Palace и Executive Tower.

Cruise_ANTAR_N-1440

Cruise_ANTAR_N-1452

Cruise_ANTAR_N-1447

As we didn’t have special plans for this city, we just walked around.

Так как особенных планов на этот город не было, то мы просто прогуливались.

Cruise_ANTAR_N-1463

Cruise_ANTAR_N-1507

Cruise_ANTAR_N-1528

Cruise_ANTAR_N-1541

And we found the Love fontain.

И вышли к фонтану влюбленных.

Cruise_ANTARC-812

Cruise_ANTARC-811

We came to the central market, which was closed. I was a restaurant near, but the queue was rather big, so we went to the ship.

Пришли к центральному рынку, который был закрыт. Рядом работал ресторан, но очередь была немаленькой, потому мы отправились на корабль.

Cruise_ANTAR_N-1566

From the MS Veendam we took some pict of the city and ship’s cemetery.

С корабля сделали несколько фотографий города, а также кладбища кораблей.

Cruise_ANTAR_N-1589

Cruise_ANTAR_N-1629

Cruise_ANTAR_N-1605

Cruise_ANTAR_N-1602

Also I took a pict with the flag of the Netherlands from the ship.

А также сфотографировалась с флагом Нидерландов, который после того как мы вышли из порта, сняли с корабля.

Cruise_ANTAR_N-1640

25/12/2012

South America journey: Buenos Aires, Argentina

Cruise_ANTARC-486

The first stop on the cruise we had in Buenos Aires – the capital of Argentina. Firstly we went to Floralis Genérica – a sculpture made of steel and aluminum, a gift to the city by the Argentine architect Eduardo Catalano and was created in 2002. The sculpture moves closing its petals in the evening and opening them in the morning, although this mechanism is currently disabled.

Then we went to the famous Recoleta Cemetery, which is located in the same area of the city. The windows of one of the most expensive apartments in Buenos Aires go exactly on Recoleta Cemetery. One of the most popular is the funeral of Eva Peron.

Первая остановка в круизе у нас была в столице АргентиныБуэнос-Айресе. Сначала мы приехали к Floralis Generica, который создал аргентинский архитектор Эдуардо Каталано в 2002 году. Цветок закрывает лепестки вечером и открывает утром, но сейчас этот механизм отключен.

Дальше наш путь лежал на знаменитое кладбище Риколета, который находится в одноименном районе города. Окна одних из самых дорогих квартир Буэнос-Айреса выходят именно на кладбище Риколета. Одним из самых посещаемых, несомненно, является погребение Эвы Перон.

Cruise_ANTAR_N-956

Cruise_ANTAR_N-923

Cruise_ANTAR_N-1005

Cruise_ANTAR_N-984

Cruise_ANTAR_N-980

Cruise_ANTAR_N-963

Cruise_ANTAR_N-952

There is one tombstone with the dog at the cemetery. It says if you rub its nose, you will have a good luck.

На кладбище есть одно надгробие с собакой. Говорят, если ей потереть нос, то путешественнику будет сопутствовать удача.

Cruise_ANTARC-549

The next stop of our tour was at The Plaza de Mayo – the central square of the city, where was a main Christmas tree. There is also Casa Rosada, or Pink House located there – the official residence of the president of Argentina.

Следующим пунктом нашего тура была Площадь Мая – центральная площадь города, где стояла главная елка. Здесь также находится Каса-Росада, или Розовый дом – официальная резиденция президента Аргентины.

Cruise_ANTAR_N-1079

Cruise_ANTAR_N-1051

Cruise_ANTAR_N-1068

Cruise_ANTAR_N-1067

We also visited the Congressional Plaza, where is located The Congress building.

Также мы посетили площадь Конгресса, где находится Дворец Национального конгресса Аргентины.

Cruise_ANTAR_N-1146

Cruise_ANTARC-643

Of course we visited La Boca – the colorful district of Buenos Aires, where was the first port of the city, which was later moved north. At the end of XIX century the port area were actively settle immigrants from Italy, who painted their houses in different colors, because often they didn’t have a lot of paint of one color to paint the whole house.

Конечно мы посетили колоритный район Ла Бока, где находился первый порт Буэнос-Айреса, который впоследствии был перенесен севернее. В конце XIX в. район у порта стали активно заселять иммигранты из Италии, которые красили свои дома разными красками, ибо часто не хватало одного цвета на весь дом.

Cruise_ANTAR_N-1190

Cruise_ANTAR_N-1196

The last stop was the area of the old port, which is the business center now.

Последним пунктом был район старого порта, который сейчас является бизнес-центром.

Cruise_ANTAR_N-1254

And last pict of Buenos Aires.

И прощальное фото Буэнос-Айреса.

Cruise_ANTAR_N-1308

24/12/2012

Christmas trees during my journey

Cruise_ANTAR_N-30

Since we were traveling in December and January, it’s not surprising that we have seen a lot of Christmas trees and decorations, which I would like to share with you. Above you can see Christmas tree at Istanbul Gonen Hotels, Turkey, which has provided us by Turkish Airlines, as we had a layover between flights of almost 10 hours.

Так как мы путешествовали в декабре-январе, то не удивительно, что мы видели много Рождественских елок и декора, которым я бы хотела с вами поделиться. Вверху елка из отеля Gonen Hotels в Стамбуле, Турция, который нам предоставила авиакомпания Turkish Airlines, так как у нас была стыковка между рейсами почти 10 часов.

Cruise_ANTAR_N-517

Our ship didn’t go the port in time – it should be there at 7 am, but came almost at 3 pm, so cruise company provided all passengers who arrived earlier the room in the Windsor Barra Hotel (Rio de Janeiro, Brazil), where was a very beautiful Christmas tree.
Наш корабль опоздал в порт – должен был прийти в 7.00, а пришел почти в 15.00, потому круизная компания предоставила всем пассажирам, которые приехали раньше комнату в Windsor Barra Hotel (Rio de Janeiro, Brazil), где стояла очень красивая елка.

Cruise_ANTAR_N-520

More Christmas decor at Windsor Barra Hotel (Rio de Janeiro, Brazil).
Рождественские украшения в Windsor Barra Hotel (Rio de Janeiro, Brazil).

Cruise_ANTAR_N-753

Christmas tree in the atrium on the MS Veendam.
Рождественская елка в атриуме на нашем MS Veendam.

Cruise_ANTAR_N-2468

Gingerbread houses and Christmas trees in Rotterdam Dinning Room at MS Veendam.
Имбирные домики и елки в Rotterdam Dinning Room на MS Veendam.

Cruise_ANTAR_N-1044

Not so beautiful Christmas tree in Buenos Aires, Argentina.
Не очень привлекательная елка в Буэнос-Айресе, Аргентина.

Cruise_ANTAR_N-1469

Christmas tree in Montevideo, Uruguay.
Рождественская елка в Монтевидео, Уругвай.

Cruise_ANTAR_N-3553

The southernmost Christmas tree – Ushuaia, Argentina.
Самая южная елка – Ушуая, Аргентина.

South America journey: Rio de Janeiro, Brazil

Cruise_ANTARC-139

I have already told you a little about my trip to South America. Today I’d like to tell you more about the first city we visited – the amazing Rio de Janeiro.

Our tour began with a visit to Sugarloaf, which got its name because of its unusual shape. In another version the name comes from the phrase «paunh-acuqua», which in the language of the natives of the tribe Tupi means «high hill» or «Guardian of the Gulf».

Я уже немного начала рассказывать вам о своем путешествии по Южной Америке. Сегодня же хотела бы более подробно рассказать о первом городе, который мы посетили – удивительном Рио-де-Жанейро.

Наша прогулка началась с посещения Сахарной головы, которая получила такое название из-за своей необычной формы. По другой версии название идёт от фразы «paunh-acuqua», что на языке туземцев племени Тупи переводится как «Высокий холм» или «Страж залива».

Cruise_ANTARC-82

From the mountain offers a magnificent view of the city, as well as the world-famous beaches of Rio – Leblon, Copacabana and Ipanema.

С горы открывается чудесный вид на город, а также на известные всему миру пляжи Рио – Леблон, Ипанема и Копакабана.

Cruise_ANTAR_N-69

Cruise_ANTAR_N-70

Cruise_ANTAR_N-86

Cruise_ANTARC-31

Cruise_ANTAR_N-92

Cruise_ANTAR_N-99

Cruise_ANTAR_N-136

Cruise_ANTAR_N-138

Cruise_ANTARC-52

Cruise_ANTAR_N-171

After visiting Sugarloaf we went to the no least popular Corcovado mountain, where is located the statue of Christ the Redeemer, which is a symbol of Rio de Janeiro and Brazil as a whole. In 2007, it was elected as one of the New Seven Wonders of the World. There are also beautiful city views from this mountain.

После Сахарной головы мы поехали на не менее популярную гору Корковадо, где находится Статуя Христа-Искупителя, которая является символом Рио-де-Жанейро и Бразилии в целом. В 2007 году она была избрана одним из Новых семи чудес света. С горы также открывается чудесный вид на Рио.

Cruise_ANTAR_N-198

Cruise_ANTARC-98

Cruise_ANTAR_N-200

Cruise_ANTAR_N-203

Next we had tour around the city center and the beaches of Rio. Unfortunately, since we were limited in time, we have only seen beaches through the window car. So we have the reason to return to Rio.

Дальше нас ожидала поездка по городу и пляжам Рио. К сожалению, так как мы были ограничены во времени, то пляжи видели исключительно через окно машины. Так что повод вернуться в Рио точно есть.

Cruise_ANTAR_N-265

Cruise_ANTAR_N-272

Cruise_ANTARC-169

Cruise_ANTAR_N-283

Cruise_ANTAR_N-510

Cruise_ANTAR_N-302

Cruise_ANTAR_N-307

Cruise_ANTAR_N-311

Cruise_ANTAR_N-326

Cruise_ANTAR_N-377

Cruise_ANTAR_N-397

Cruise_ANTAR_N-385

Rio can’t be imagined without the favelas – the so-called slums, which are mainly located on the mountain slopes. It is not recommended visit these places by tourists, as the crime rate is high enough. After all, even the police went into favelas only 4 years ago.

Рио невозможно представить без фавел – так называемых трущоб, которые расположены в основном на склонах гор. Посещать эти места туристам очень не рекомендуется, так как уровень преступности достаточно высокий. Ведь даже полиция вошла в фавелы всего 4 года назад.

Cruise_ANTAR_N-501

Of course, we visited one of the main churches of the city – the Cathedral Metropolitana. It was built in 1979, and represents a huge truncated cone of 75 meters high with a diameter of 106 meters, with a capacity of up to 20 000 people. Its author was a clear goal to create a building similar to the Mexican pyramids of the Maya.

Конечно мы посетили один из главных соборов города – Кафедральный Собор Метрополитана. Построенный в 1979 году, он представляет собой гигантский усеченный конус высотой 75 метров с диаметром 106 метров, вместимостью до 20 000 человек. У его авторов была явная цель создать собор по аналогии с мексиканскими пирамидами майя.

Cruise_ANTAR_N-408

Cruise_ANTAR_N-438

And several city views from the ship during the sailing.

И несколько видов на город с корабля во время отплытия.

Cruise_ANTAR_N-530

Cruise_ANTAR_N-543

Cruise_ANTAR_N-545

Cruise_ANTAR_N-588

Cruise_ANTAR_N-648

Cruise_ANTAR_N-696

Cruise_ANTAR_N-703

20-21/12/2012